A 3Lobos é um site de publicação de webnovels traduzidas e de webnovels brasileiras com qualidade!

Os fundadores da 3Lobos são 4 professores brasileiros apaixonados por livros e que, sempre que possível, também gostam de contar a sua própria história. Em meio a tantos movimentos de tradução de webnovels chinesas e coreanas para o português, a 3Lobos visa a tradução dessas histórias que, de certa forma, possuem termos e conceitos ocidentais.

Logo, você não encontrará, por exemplo, I Shall Seal the Heavens aqui na 3Lobos. Mesmo sendo um dos melhores trabalhos do autor Er Gen, e traduzido pelo Deathblade, ISSTH não se enquadra em nossa proposta.

Você pode perceber que usamos expressões e pontuações conforme as normas literárias em nossas traduções. Além disso, nossa equipe inicial é constituída de duas duplas:

Vermillion e Chaosyer foram os responsáveis pela tradução e/ou edição de webnovels como Dark Net Galática, Soberania e Trono do Arcanista;

Deodoro e JZanin formaram outra equipe responsável pela tradução e/ou edição de webnovels como Liberte Aquela Bruxa, Escolha Absoluta! e A Lenda do Cavaleiro Sol;

Contudo, nossa alcateia está crescendo cada vez mais e hoje nós contamos também com mais membros em nossa equipe.

Nega Fulor é a autora de Deuses Caídos da Criação e tradutora de Chat do Cultivo;

KakaSplaT foi o tradutor dos romances Matador de GoblinsArifuretaArifureta Zero e Matador de Goblins Origens: Ano Um;

Berj foi o tradutor de Paraíso Apocalíptico;

Azure é quem escreve Rivais do Infinito;

Erudhir é o tradutor de A Prisão Infernal, O Paladino Viajante e revisor de A Lenda do Cavaleiro Sol, Caçador do Mundo Decaído e A Saga do Cavaleiro Zumbi;

Merciless é o revisor de Arifureta, Arifureta Zero e O Paladino Viajante;

Landynggs foi o tradutor de Ranger Noturno;

Kabum é o atual tradutor de Liberte Aquela Bruxa e Gourmet de Outro Mundo;

Dilsin é o revisor de Ranger Noturno;

Worst é o tradutor de Divindade Selvagem, Caçador do Mundo Decaído e A Saga do Cavaleiro Zumbi, e editor de Rei da Tormenta;

Barão foi o revisor de Trono do Arcanista;

Marina é a revisora de Paraíso Apocalíptico, A Prisão Infernal e Divindade Selvagem;

Morisan e Lodis são os tradutores de Lorde dos Mistérios;

Skinner foi o revisor de Lorde dos Mistérios;

Social777 foi o tradutor de Minha Casa dos Horrores;

Raviossa foi a revisora de Deuses Caídos da Criação;

Amon é o tradutor de Mago da Morte;

Nid é o tradutor de Rei da Tormenta;

Lyn é a revisora de Mago da Morte;

Chris Aètos é o atual tradutor de Ranger Noturno;

JS Dantas é o autor de Laços do Luar;

Mini é o revisor de Laços do Luar.

Todo dia temos pelo menos um capítulo publicado, então, não deixe de conferir as últimas atualizações em nossa página inicial! Um grande abraço.


Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com
error: O conteúdo deste site está protegido!
mega888 mega888 mega888 online casino malaysia mega888 mega888 super 8 ways ultimate super 8 ways ultimate xe88 live22 joker123 pussy888 918kiss