A 3Lobos é um site de publicação de webnovels traduzidas e de webnovels brasileiras com qualidade!
Os fundadores da 3Lobos são 4 professores brasileiros apaixonados por livros e que, sempre que possível, também gostam de contar a sua própria história. Em meio a tantos movimentos de tradução de webnovels chinesas e coreanas para o português, a 3Lobos visa a tradução dessas histórias que, de certa forma, possuem termos e conceitos ocidentais.
Logo, você não encontrará, por exemplo, I Shall Seal the Heavens aqui na 3Lobos. Mesmo sendo um dos melhores trabalhos do autor Er Gen, e traduzido pelo Deathblade, ISSTH não se enquadra em nossa proposta.
Você pode perceber que usamos expressões e pontuações conforme as normas literárias em nossas traduções. Além disso, nossa equipe inicial é constituída de duas duplas:
Vermillion e Chaosyer foram os responsáveis pela tradução e/ou edição de webnovels como Dark Net Galática, Soberania e Trono do Arcanista;
Deodoro e JZanin formaram outra equipe responsável pela tradução e/ou edição de webnovels como Liberte Aquela Bruxa, Escolha Absoluta! e A Lenda do Cavaleiro Sol;
Contudo, nossa alcateia está crescendo cada vez mais e hoje nós contamos também com mais membros em nossa equipe.
Nega Fulor é a autora de Deuses Caídos da Criação e tradutora de Chat do Cultivo;
KakaSplaT foi o tradutor dos romances Matador de Goblins, Arifureta, Arifureta Zero e Matador de Goblins Origens: Ano Um;
Berj foi o tradutor de Paraíso Apocalíptico;
Azure é quem escreve Rivais do Infinito;
Erudhir é o tradutor de A Prisão Infernal, O Paladino Viajante e revisor de A Lenda do Cavaleiro Sol, Caçador do Mundo Decaído e A Saga do Cavaleiro Zumbi;
Merciless é o revisor de Arifureta, Arifureta Zero e O Paladino Viajante;
Landynggs foi o tradutor de Ranger Noturno;
Kabum é o atual tradutor de Liberte Aquela Bruxa e Gourmet de Outro Mundo;
Dilsin é o revisor de Ranger Noturno;
Worst é o tradutor de Divindade Selvagem, Caçador do Mundo Decaído e A Saga do Cavaleiro Zumbi, e revisor de Rei da Tormenta;
Barão foi o revisor de Trono do Arcanista;
Marina é a revisora de Paraíso Apocalíptico, A Prisão Infernal e Divindade Selvagem;
Morisan e Lodis são os tradutores de Lorde dos Mistérios;
Skinner foi o revisor de Lorde dos Mistérios;
Social777 foi o tradutor de Minha Casa dos Horrores;
Raviossa foi a revisora de Deuses Caídos da Criação;
Amon é o tradutor de Mago da Morte;
Nid é o tradutor de Rei da Tormenta;
Lyn é a revisora de Mago da Morte;
Chris Aètos é o atual tradutor de Ranger Noturno;
JS Dantas é o autor de Laços do Luar;
Mini é o revisor de Laços do Luar.
Todo dia temos pelo menos um capítulo publicado, então, não deixe de conferir as últimas atualizações em nossa página inicial! Um grande abraço.